038.日本人が絶対つまずく英語 ×「体調不良」の言い方 完全クリア回!

「大丈夫って英語で言えますか?」
「お疲れ様は?」
「I’m fine.」と言ってしまって海外で誤解された経験、ありませんか?

今回は、
“日本語のクセのまま英語を使うと起こるズレ” を徹底解説!

さらに、教科書では教えてくれない
体調不良の英語フレーズを“レベル別”で整理 します。

✔ “弱い不調” と “重い不調” を英語で正しく言い分ける
✔ “strong rain” が不自然な理由
✔ sometime / some time / sometimes を一撃で理解
✔ 日本人が間違える「Yes, I do. / No, I don’t.」

「あ、だから伝わらなかったんだ……!」
そんな “霧が晴れる瞬間” をたっぷり詰め込みました。

英語の沼から抜け出したい人に贈る、救済回です。

🎧 ニュアンスの壁を楽しく突破する回
▼Facebook:
https://www.facebook.com/chihiro.yoshihara.71

037.『ミステリと言う勿れ』──言葉が心をほどく時

久能整(くのう・ととのう)のセリフには、
「事件」よりむしろ“人の心の謎”を解いていく力があります。

ときには痛いほど鋭く、
ときには救いのように優しく。
たった1つの言葉が、人の思い込みや固定観念をふっとほどく。

今回のエピソードでは、
整くんの名シーンを英語で読み解きながら
「言葉が人を変える瞬間」 を掘り下げます。

✔ 子どもを産んだら女性は変わる?
✔ 問題は、誰が“変わらないまま”なのか
✔ 「haven’t changed」に隠れた“今も続く時間の線”

ミステリでありながら、
人生の“軌道修正”が静かに起きていくような不思議な読後感。

英語を通して、あなた自身の価値観もそっと揺れるかもしれません。

🎧 心の奥を言葉で照らす回
▼Facebook:
https://www.facebook.com/chihiro.yoshihara.71